This qualification covers the competencies required to interpret from a source language to a target language, in general dialogue and monologue settings where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.

PSPTIS001 Apply codes and standards to ethical practice

Max is able to ensure that translators and interpreters apply current and relevant standards of professional and ethical behaviour in general settings. Max has the knowledge of the industry's professional codes of ethics and their application to practice. He has the ability to consider a range of ethical issues and to reflect on and continuously develop professional practice.

PSPTIS002 Build glossaries for translating and interpreting assignments

Max is able to develop glossaries for translating and interpreting assignments. He has the ability to identify and source suitable reference material, and to make efficient use of tools and equipment.

PSPTIS003 Prepare to translate and interpret

Max is able to collect and assess information about the nature and conditions of translating and interpreting assignments and to keep work records. He has the skills required to reach a decision to accept or decline an assignment and to prepare effective work plans to maximise assignment outcomes and minimise risks from miscommunication.

PSPTIS040 Interpret in general dialogue settings (LOTE-English)

Max is able to interpret from a source language to a target language in general dialogue settings, preserving the communicative intent of the source language. He has the ability to use a range of techniques to assist in the message transfer process and to address problems in delivery.

PSPTIS041 Interpret in general monologue settings (LOTE-English)

Max is able to interpret from a source language to a target language in general monologue settings, preserving the communicative intent of the source language.

PSPTIS042 Manage discourses in general settings

Max is able to manage the physical setting and pace of discourses in general settings. He has the knowledge of the nature and structure of general interpersonal and institutional dynamics and the ability to recognise personal and professional limitations and seek assistance from appropriate persons.

PSPTIS043 Use routine subject matter terminology in interpreting (LOTE-English)

Max is able to understand and use terminology from specific subject areas in English and a LOTE sufficient to interpret between the two languages in general dialogue or monologue settings in those subject areas.

SITXLAN3101 Conduct oral communication in a language other than English (Arabic)

Max is able to conduct both predictable and non-routine, varied communications, transactions and interactions in a language other than English.

PSPTIS045 Demonstrate routine English proficiency in different subjects and cultural contexts

Max is able to conduct predictable and non-routine, varied communications, transactions and interactions in English, to meet the oral language and communication needs of interpreting in general settings. He is able to converse with others, provide detailed information and advice, respond to unpredictable situations and conduct negotiations at a functional level.

PSPTIS047 Use routine health terminology in interpreting (LOTE-English)

Max is able to understand and use routine health terminology in English and a LOTE sufficient to interpret between the two languages in general dialogue or monologue settings in general health and allied health contexts.

PSPTIS048 Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English)

Max is able to understand and use routine legal terminology in English and a LOTE sufficient to interpret between the two languages in dialogue or monologue settings in routine legal and general policing contexts.